
By Marcel Conche
• description : En 1991, Marcel Conche accepta de répondre par écrit à une trentaine de questions posées par los angeles philosophe Lucile Laveggi. « Sur le bonheur, sur l’illusion, sur l’apparence, sur l. a. beauté, sur l. a. guerre et sur los angeles politique, sur los angeles foi et l’incroyance, sur Parménide et tels autres sujets, j’ai répondu avec bonne foi dans les limites de ma conception sincère de l. a. vérité [...]. Je crois que mes évidences d’alors seraient, nuancées et enrichies, encore les miennes aujourd’hui. »
Read or Download Vivre Et Philosopher (Biblio Essais) PDF
Best essays & correspondence books
D. H. Lawrence: Late Essays and Articles (The Cambridge Edition of the Works of D. H. Lawrence)
D. H. Lawrence frequently wrote for newspapers in his final years not just simply because he wanted the cash, yet simply because he loved generating brief articles on the prompting of editors. He additionally wrote sizeable essays equivalent to the contentious advent to his personal quantity of work and the hugely arguable Pornography and Obscenity.
Humans—there's no realizing them, and no facing them both. or perhaps their planet. Pity the terrible extraterrestrial beings, whose shape-changing skill may still allow them to take over the planet Earth ahead of the people even comprehend they are there—if it were not for all that omnipresent toxins. Or examine one other set of invaders, from a planet the place the elements is usually light and the altering of the seasons is rarely obvious.
The Letters of George Santayana, Book 2: 1910-1920
Because the first choice of George Santayana's letters was once released in 1955, presently after his demise, many extra letters were situated. The Works of George Santayana, quantity V, brings jointly a complete of greater than 3,000 letters. The quantity is split chronologically into 8 books of approximately similar size.
Epistolary Encounters in Neo-Victorian Fiction: Diaries and Letters
Neo-Victorian writers invoke conflicting viewpoints in diaries, letters, and so on. to creatively retrace the previous in fragmentary and contradictory methods. This booklet explores the advanced wants keen on epistolary discoveries of 'hidden' Victorians, supplying new perception into the artistic synthesising of serious proposal in the neo-Victorian novel.
Additional resources for Vivre Et Philosopher (Biblio Essais)
Example text
Mais on ne peut vivre à l’avance l’avenir : il faudrait qu’entre le présent et l’avenir aucun temps ne se fût écoulé. On ne peut décrire que le présent ou le passé, ce qui a lieu ou a eu lieu. Qu’en est-il donc de ma journée d’aujourd’hui ? N’ai-je pas vécu exactement à ma façon, sans contrainte, faisant de chaque heure un libre emploi ? Et n’ai-je pas été heureux, tout à l’heure, d’écrire à un ami, puis de marcher le long d’un ruisseau dont, à travers l’eau mouvante, j’admirais la permanente sérénité, et, maintenant, ne le suis-je pas de répondre à une question de philosophie judicieusement posée ?
Kant, sans jamais souper, se couche vers dix heures. Sa chambre n’est pas chauffée, même par grand froid, mais il a une méthode particulière pour s’envelopper dans les couvertures. Il s’endort sur-le-champ, et aucune passion, aucun souci ne vient troubler son sommeil. Telle est la journée ordinaire de Kant. Il en retire du contentement, et, lorsqu’il est le soir dans son lit, alors que déjà vient le sommeil, il s’estime heureux. Eût-il parlé, pour autant, de journée « idéale » ? Non. Il désapprouve l’emploi de ce mot dans le cas des créations « idéales » des peintres (Critique de la raison pure, « De l’Idéal en général »).
Il faut, toutefois, préciser un peu. Il y a deux France, l’une du Nord, l’autre du Midi, l’une colonisatrice, l’autre colonisée. Le Limousin, berceau de la poésie courtoise, est ma patrie, et la langue limousine, langue par excellence de la poésie lyrique des troubadours, ma langue d’origine. Maternelle ? Non. À la maison, il ne fallait pas parler « en patois ». Il fallait dire « violette » et non « pimpanella », « pie » et non « agassa ». Non pas langue de l’instituteur, officielle, mais langue du pays, paysanne, langue des jours de foire, des rencontres dans les champs, des gamins qui chahutent, langue refoulée, en perdition, honteuse, qui n’ose plus s’écrire.