By Sappho
Sappho, the earliest and most famed Greek lady poet, sang her songs round six hundred BCE at the island of Lesbos. Of the little that survives from the nearly 9 papyrus scrolls accumulated in antiquity, all is translated the following: big poems, fragments, unmarried phrases - and, particularly, 5 stanzas of a poem that got here to gentle in 2014. additionally incorporated are new additions to 5 fragments from the most recent discovery, and a virtually entire poem released in 2004. the ability of Sappho's poetry - her direct sort, wealthy imagery, and keenness - is obvious even in those remnants. Diane Rayor's translations of Greek poetry are sleek and poetic, smooth in diction but trustworthy to the originals. the whole diversity of Sappho's voice is heard in those poems approximately wish, friendship, competition, relatives, and "passion for the sunshine of life". within the creation and notes, across the world revered Sappho pupil André Lardinois provides believable reconstructions of Sappho's existence and paintings, the significance of the hot discoveries in knowing the functionality of her songs, and the tale of ways those fragments survived
Show description
Continue reading "Sappho : a new translation of the complete works by Sappho" →